학술논문자료실

Total 149건 9 페이지
    • 제 목
      Re: 근대 동북아해역 인문네트워크의 한 사례-루쉰(魯迅)과 동북아해역의 도시를 중심으로
    • 저자
      서광덕
    • 발행처
      제1회 부경대학교 인문한국플러스(HK+)사업단 국내학술대회
    • 발행일
      2018.02.09
    • 언어
      Thingvellir National Park is a UNESCO World Heritage Site and a place of great historical and geological significance
    Blue Lagoon (블루 라군) English: The Blue Lagoon is a world-famous geothermal spa located in a lava field in Grindavík, southwest Iceland. Known for its mineral-rich, milky blue waters, it is a popular spot for relaxation and rejuvenation. Korean: 블루 라군은 아이슬란드 남서부 그린다비크의 용암 지대에 위치한 세계적으로 유명한 지열 스파입니다. 미네랄이 풍부한 푸른 물로 유명하며, 휴식과 재충전을 위한 인기 명소입니다. Source: Visit Iceland Gullfoss Waterfall (굴포스 폭포) English: Gullfoss, or "Golden Falls," is one of Iceland’s most iconic waterfalls. It is part of the Golden Circle tourist route and offers a stunning view of the Hvítá River plunging into a deep canyon. Korean: 굴포스, 즉 "황금 폭포"는 아이슬란드에서 가장 상징적인 폭포 중 하나입니다. 골든 서클 관광 루트의 일부이며, 깊은 협곡으로 떨어지는 흐비타 강의 멋진 전망을 제공합니다. Source: Iceland Travel Thingvellir National Park (싱베들리르 국립공원) English: Thingvellir National Park is a UNESCO World Heritage Site and a place of great historical and geological significance. It is where the Icelandic parliament was founded in 930 AD and where the Eurasian and North American tectonic plates meet. Korean: 싱베들리르 국립공원은 유네스코 세계유산이자 역사적, 지질학적으로 중요한 장소입니다. 930년 아이슬란드 의회가 설립된 곳이며, 유라시아 판과 북미 판이 만나는 곳입니다. Source: UNESCO World Heritage Centre Reykjavik (레이캬비크) English: Reykjavik, the capital and largest city of Iceland, is known for its modern architecture, vibrant culture, and proximity to natural wonders. Key attractions include the Hallgrímskirkja church and Harpa Concert Hall. Korean: 레이캬비크는 아이슬란드의 수도이자 최대 도시로, 현대적인 건축물과 활기찬 문화, 자연 경관과의 접근성으로 유명합니다. 주요 명소로는 할그림스키르캬 교회와 하르파 콘서트홀 등이 있습니다. Source: Reykjavik Official Tourism Website Jökulsárlón Glacier Lagoon (요쿨살론 빙하호수) English: Jökulsárlón is a stunning glacial lagoon filled with icebergs that have broken off from the Breiðamerkurjökull Glacier. The lagoon is connected to the Atlantic Ocean, and its beauty has made it a popular film location. Korean: 요쿨살론은 브레이드아메르쿠르요쿨 빙하에서 떨어져 나온 얼음 조각들로 가득 찬 아름다운 빙하호수입니다. 이 호수는 대서양과 연결되어 있으며, 그 아름다움 덕분에 영화 촬영지로도 유명합니다. Source: Iceland Travel
    • 제 목
      A Study on the Inflow of Foreign Culture in Northeast Asian …
    • 저자
      양민호
    • 발행처
      제1회 부경대학교 인문한국플러스(HK+)사업단 국내학술대회
    • 발행일
      2018.02.09
    동북아 외래문화 유입은 해역을 중심으로 이루어진 역사라 볼 수 있다. 인접한 일본의 경우 수많은 서구 열강이 규슈 해역을 중심으로 진출을 시도했다. 특히 나가사키(長崎) 지역은 외래문화 유입의 창구라고 볼 수 있으며, 이 지역을 중심으로 동북아해역 인문네트워크 분야에 대해 고찰할 필요가 있다. 본 발표는 그 첫 번째 주제로 동북아해역 중 일본의 외래문화 유입에 관하여 살펴보았다.
    • 제 목
      근대 이문화 교류 공간으로서의 항구도시 부산
    • 저자
      공미희
    • 발행처
      제1회 부경대학교 인문한국플러스(HK+)사업단 국제학술대회 <동북아해역과 인문네트워크 국제학술대회: 동북아해역 인문네트워크의 근대적 계기와 기반>
    • 발행일
      2018.06.01-02
    개항 이후 국제무역 및 문화교류의 근대역사 및 식민 지배이데올로기의 시작공간으로 간주할 수 있는 부산의 사회적 변화에 핵심적 영향을 제공한 일본전관거류지, 조선인의 전통적 거주 지역이었고 對日외교와 무역 업무에 종사하는 역관의 거주지 및 관청이 있었던 곳으로서 조선인과 일본인이 함께 거주한 거류지인 초량, 개항장과 조계(租界)에서의 부산항의 외교·통상 업무를 처리하기 위해 설치된 관청으로서 각국과의 교섭과 개항장 내 일체의 업무, 해관 업무를 담당하는 기관이었던 부산 감리서의 역사적 근거를 바탕으로 부산의 근대적 역사를 분석했다.
    • 제 목
      Re: 근대 이문화 교류 공간으로서의 항구도시 부산
    • 저자
      공미희
    • 발행처
      제1회 부경대학교 인문한국플러스(HK+)사업단 국제학술대회 <동북아해역과 인문네트워크 국제학술대회: 동북아해역 인문네트워크의 근대적 계기와 기반>
    • 발행일
      2018.06.01-02
    • 언어
      Lake Sevan is the largest freshwater lake in Armenia and one of the largest high-altitude lakes in the world
    Garni Temple (가르니 신전) English: Garni Temple is a Hellenistic temple located in the village of Garni. It is the only standing Greco-Roman colonnaded building in Armenia, known for its classical architecture and stunning views of the surrounding landscape. Korean: 가르니 신전은 가르니 마을에 위치한 헬레니즘 양식의 신전으로, 아르메니아에서 유일하게 남아 있는 그레코-로마식 기둥 건축물입니다. 고전적인 건축 양식과 주변 풍경의 멋진 전망으로 유명합니다. Source: Armenia Travel Geghard Monastery (게하르드 수도원) English: Geghard Monastery is a UNESCO World Heritage Site carved into the cliffs of the Azat River Gorge. This medieval monastery complex is renowned for its rock-cut churches and stunning natural surroundings. Korean: 게하르드 수도원은 아자트 강 계곡의 절벽에 새겨진 유네스코 세계유산입니다. 이 중세 수도원 단지는 암벽을 깎아 만든 교회와 아름다운 자연 경관으로 유명합니다. Source: UNESCO World Heritage Centre Khor Virap Monastery (호르 비라프 수도원) English: Khor Virap Monastery is one of Armenia’s most iconic pilgrimage sites, offering a magnificent view of Mount Ararat. It is also known for its historical significance as the location where Saint Gregory the Illuminator was imprisoned. Korean: 호르 비라프 수도원은 아르메니아의 상징적인 순례지 중 하나로, 아라라트 산의 장엄한 전망을 제공합니다. 성 그레고리 일루미네이터가 감금되었던 장소로도 역사적 중요성을 가지고 있습니다. Source: Armenia Travel Sevan Lake (세반 호수) English: Lake Sevan is the largest freshwater lake in Armenia and one of the largest high-altitude lakes in the world. The lake is surrounded by beaches, monasteries, and scenic landscapes, making it a popular summer destination. Korean: 세반 호수는 아르메니아에서 가장 큰 담수호이자 세계에서 가장 높은 고도에 위치한 호수 중 하나입니다. 호수는 해변, 수도원, 아름다운 풍경으로 둘러싸여 있으며, 여름철 인기 있는 관광지입니다. Source: Visit Armenia Tatev Monastery (타테브 수도원) English: Tatev Monastery is a 9th-century monastery located on a plateau overlooking the Vorotan River Gorge. It is accessible via the Wings of Tatev, the world’s longest reversible aerial tramway, and is a symbol of Armenia’s religious and architectural heritage. Korean: 타테브 수도원은 보로탄 강 계곡을 내려다보는 고원에 위치한 9세기 수도원입니다. 세계에서 가장 긴 양방향 공중 트램인 타테브 윙스를 통해 접근할 수 있으며, 아르메니아의 종교적, 건축적 유산을 상징합니다. Source: Wings of Tatev Official Website
    • 제 목
      Re: 근대 이문화 교류 공간으로서의 항구도시 부산
    • 저자
      공미희
    • 발행처
      제1회 부경대학교 인문한국플러스(HK+)사업단 국제학술대회 <동북아해역과 인문네트워크 국제학술대회: 동북아해역 인문네트워크의 근대적 계기와 기반>
    • 발행일
      2018.06.01-02
    Iles de Los (Los Islands) The Iles de Los are a group of small islands off the coast of Conakry, offering pristine beaches and crystal-clear waters. Kassa, Roume, and Tamara are the most popular islands, with opportunities for swimming, snorkeling, and enjoying seafood. 한글: 로스 섬 로스 섬은 코나크리 해안에 위치한 여러 작은 섬들로, 깨끗한 해변과 맑은 바다를 자랑합니다. 카사, 룸, 타마라 섬은 수영, 스노클링, 해산물 요리 등을 즐길 수 있는 인기 관광지입니다​( Triplyzer )​( Tripadvisor ). Conakry Botanical Garden Located in the heart of Conakry, this large botanical garden is home to a wide variety of plant species, including palm trees and medicinal plants. The garden is also a haven for bird lovers, with numerous bird species present. 한글: 코나크리 식물원 코나크리 도심에 위치한 대규모 식물원으로, 다양한 야자수와 약용 식물들이 자라고 있으며, 여러 종류의 새를 관찰할 수 있어 조류 애호가들에게 인기 있는 장소입니다​( Triplyzer ). National Museum of Guinea (Musée National) This museum in Conakry showcases Guinea's rich cultural heritage, displaying artifacts from various ethnic groups in the country. It provides insight into the country's history, traditions, and artistry. 한글: 국립 박물관 코나크리에 위치한 이 박물관은 기니의 다양한 부족 문화를 소개하며, 역사적 유물들을 통해 기니의 전통과 예술을 배울 수 있는 장소입니다​( Tripadvisor ). Les Cascades de la Soumba (Soumba Waterfalls) Soumba Waterfalls, located near the town of Dubréka, are a popular spot for locals and tourists alike. Visitors can swim in the natural pools formed by the cascading water, and enjoy the serene environment. 한글: 숨바 폭포 두브레카 근처에 위치한 숨바 폭포는 현지인과 관광객 모두에게 인기 있는 장소로, 폭포 아래 자연 풀장에서 수영을 즐기며 고요한 자연을 만끽할 수 있습니다​( Tripadvisor )​( Triplyzer ). Badiar National Park Situated near the border with Senegal, Badiar National Park is known for its diverse wildlife, including elephants, chimpanzees, and a variety of bird species. It is a prime destination for ecotourism and nature enthusiasts. 한글: 바디아르 국립공원 세네갈 국경 근처에 위치한 바디아르 국립공원은 코끼리, 침팬지, 다양한 새들로 유명하며, 자연 애호가와 생태 관광객들에게 인기 있는 장소입니다​( Triplyzer )​( Tripadvisor ).
    • 제 목
      Re: 근대 이문화 교류 공간으로서의 항구도시 부산
    • 저자
      공미희
    • 발행처
      제1회 부경대학교 인문한국플러스(HK+)사업단 국제학술대회 <동북아해역과 인문네트워크 국제학술대회: 동북아해역 인문네트워크의 근대적 계기와 기반>
    • 발행일
      2018.06.01-02
    • 언어
      영어 한국어
    1. Le Morne Brabant English: Le Morne Brabant is a UNESCO World Heritage Site located in the southwest of Mauritius. The imposing mountain stands at 550 meters and has a history tied to runaway slaves who used it as a refuge. The hike to the top is challenging but offers breathtaking views of the coastline and the famous underwater waterfall, an optical illusion caused by the movement of sand in the sea. Korean: 르 몬 브라반은 모리셔스 남서부에 위치한 유네스코 세계유산으로, 높이 550미터의 웅장한 산입니다. 이곳은 도망친 노예들이 피난처로 삼았던 역사적인 장소로, 정상까지의 하이킹은 어렵지만 해안선과 유명한 '수중 폭포'(모래가 이동하면서 생기는 착시 현상)의 멋진 경관을 제공합니다. Sources: FullSuitcase​( Full Suitcase Travel Blog ), Creative Travel Guide​( Creative Travel Guide ) 2. Chamarel Waterfall and Seven-Coloured Earth English: Chamarel Waterfall, the tallest waterfall in Mauritius, cascades from a height of 100 meters. The nearby Seven-Coloured Earth is a natural geological formation featuring vibrant colors of red, brown, purple, and blue, created by volcanic rocks cooling at different temperatures. Korean: 샤마렐 폭포는 모리셔스에서 가장 높은 폭포로, 높이 100미터에서 떨어집니다. 인근의 '7색 대지'는 화산암이 다양한 온도로 식으면서 형성된 빨강, 갈색, 보라, 파랑 등 다양한 색상의 지형으로 유명합니다. Sources: FullSuitcase​( Full Suitcase Travel Blog ), The Crazy Tourist​( The Crazy Tourist ) 3. Pamplemousses Botanical Garden English: The Pamplemousses Botanical Garden, also known as the Sir Seewoosagur Ramgoolam Botanical Garden, is one of the oldest botanical gardens in the Southern Hemisphere. It features giant water lilies, spice gardens, and a unique collection of indigenous plants, making it a must-visit for nature lovers. Korean: 팜플레무스 식물원(또는 시르 세우수사구르 람굴람 식물원)은 남반구에서 가장 오래된 식물원 중 하나로, 거대한 수련과 향신료 정원, 그리고 다양한 토착 식물들이 서식하고 있어 자연 애호가들에게 꼭 방문해야 할 명소로 꼽힙니다. Sources: Creative Travel Guide​( Creative Travel Guide ), Mauritius Tourism​( MyMauritius Travel ) 4. Ile aux Cerfs English: Ile aux Cerfs is a small island located off the east coast of Mauritius. It is famous for its white sandy beaches, turquoise waters, and various water sports activities. The island is a popular destination for day trips and is ideal for relaxation and water sports like snorkeling and parasailing. Korean: 일 오 세르프는 모리셔스 동해안에 위치한 작은 섬으로, 하얀 모래 해변과 에메랄드빛 바다, 그리고 다양한 수상 스포츠로 유명합니다. 이 섬은 당일 여행지로 인기가 많으며, 스노클링과 패러세일링 같은 수상 스포츠를 즐기기에 이상적입니다. Sources: FullSuitcase​( Full Suitcase Travel Blog ), Mauritius Tourism​( MyMauritius Travel ) 5. Grand Baie English: Grand Baie is the main tourism hub of Mauritius, known for its beautiful beaches, vibrant nightlife, and water sports activities such as scuba diving and deep-sea fishing. The area has numerous restaurants, bars, and shops, making it a lively spot for both daytime and evening activities. Korean: 그랑 베이는 모리셔스의 주요 관광 중심지로, 아름다운 해변과 활기찬 야간 생활, 스쿠버다이빙 및 심해 낚시와 같은 수상 스포츠로 유명합니다. 이 지역은 다양한 레스토랑, 바, 상점이 있어 낮과 밤 모두 활기찬 분위기를 즐길 수 있습니다. Sources: The Crazy Tourist​( The Crazy Tourist ), Creative Travel Guide​( Creative Travel Guide )
    • 제 목
      Re: 근대 이문화 교류 공간으로서의 항구도시 부산
    • 저자
      공미희
    • 발행처
      제1회 부경대학교 인문한국플러스(HK+)사업단 국제학술대회 <동북아해역과 인문네트워크 국제학술대회: 동북아해역 인문네트워크의 근대적 계기와 기반>
    • 발행일
      2018.06.01-02
    Las Vegas Strip The Las Vegas Strip is a world-renowned destination, famous for its luxurious casinos, hotels, and vibrant nightlife. Visitors can explore iconic landmarks like the Bellagio Fountains, the Venetian’s Grand Canal, and take in world-class shows, concerts, and dining experiences along this famous boulevard. 라스베이거스 스트립 라스베이거스 스트립은 화려한 카지노, 호텔, 그리고 활기찬 나이트라이프로 세계적으로 유명한 명소입니다. 방문객들은 벨라지오 분수, 베네시안의 그랜드 운하와 같은 상징적인 랜드마크를 탐험하고, 세계적 수준의 쇼, 콘서트, 식사를 이 유명한 거리에서 즐길 수 있습니다. Source: Las Vegas Convention and Visitors Authority official site Hoover Dam Hoover Dam, located on the border between Nevada and Arizona, is one of the greatest engineering marvels of the 20th century. Visitors can tour the dam, learn about its construction, and enjoy panoramic views of Lake Mead and the Colorado River from the observation deck. 후버 댐 네바다와 애리조나 주 경계에 위치한 후버 댐은 20세기의 위대한 공학적 기적 중 하나입니다. 방문객들은 댐 투어를 통해 건설 과정에 대해 배우고, 전망대에서 미드 호수와 콜로라도 강의 탁 트인 경관을 즐길 수 있습니다. Source: U.S. Bureau of Reclamation official site Red Rock Canyon National Conservation Area Located just outside Las Vegas, Red Rock Canyon is a popular destination for hiking, rock climbing, and scenic drives. The area is famous for its stunning red sandstone formations and offers more than 30 miles of trails through a variety of desert landscapes. 레드 록 캐니언 국립 보호구역 라스베이거스 외곽에 위치한 레드 록 캐니언은 하이킹, 암벽 등반, 경관 드라이브로 유명한 명소입니다. 이 지역은 아름다운 붉은 사암 지형으로 유명하며, 다양한 사막 풍경을 통과하는 30마일 이상의 트레일을 제공합니다. Source: U.S. Bureau of Land Management official site Lake Tahoe Lake Tahoe, located on the border of Nevada and California, is a stunning freshwater lake known for its crystal-clear waters and surrounding mountain scenery. It’s a year-round destination offering skiing and snowboarding in the winter, and boating, hiking, and beach activities in the summer. 타호 호수 네바다와 캘리포니아 주 경계에 위치한 타호 호수는 맑은 물과 주변 산 경관으로 유명한 아름다운 담수호입니다. 겨울철에는 스키와 스노보드를 즐길 수 있으며, 여름에는 보트 타기, 하이킹, 해변 활동을 즐길 수 있는 사계절 휴양지입니다. Source: Lake Tahoe Visitors Authority official site Great Basin National Park Great Basin National Park is known for its dramatic desert landscapes, ancient bristlecone pine trees, and Lehman Caves. Visitors can explore its rugged mountain terrain, hike to the summit of Wheeler Peak, or enjoy stargazing in one of the darkest night skies in the United States. 그레이트 베이슨 국립공원 그레이트 베이슨 국립공원은 장엄한 사막 풍경, 고대 브리슬콘 소나무, 그리고 레먼 동굴로 유명합니다. 방문객들은 험준한 산악 지형을 탐험하고, 휠러 피크 정상까지 하이킹하며, 미국에서 가장 어두운 밤하늘 중 하나에서 별을 관찰할 수 있습니다. Source: National Park Service official site
    • 제 목
      Re: Re: 근대 이문화 교류 공간으로서의 항구도시 부산
    • 저자
      공미희
    • 발행처
      제1회 부경대학교 인문한국플러스(HK+)사업단 국제학술대회 <동북아해역과 인문네트워크 국제학술대회: 동북아해역 인문네트워크의 근대적 계기와 기반>
    • 발행일
      2018.06.01-02
    • 언어
      russian
    Музей мордовской культуры (모르도바 문화 박물관) 러시아어 소개: Музей мордовской культуры в Саранске представляет богатое культурное наследие мордовского народа, включая традиционные костюмы, ремесла и искусство. 한국어 소개: 사란스크에 위치한 모르도바 문화 박물관은 전통 의상, 공예품, 예술 작품 등 모르도바 민족의 풍부한 문화 유산을 전시하고 있습니다. 출처: 모르도바 공화국 - 위키백과 Мордовский заповедник (모르도바 자연 보호구역) 러시아어 소개: Мордовский заповедник — охраняемая территория с разнообразной флорой и фауной, популярная среди любителей экотуризма и природы. 한국어 소개: 모르도바 자연 보호구역은 다양한 식물과 동물군을 보유한 보호 지역으로, 생태 관광과 자연을 사랑하는 이들에게 인기 있는 장소입니다. 출처: 모르도바 공화국 - 나무위키 Кафедральный собор святого праведного воина Феодора Ушакова (성 테오도르 우샤코프 대성당) 러시아어 소개: Кафедральный собор в Саранске, посвященный святому Феодору Ушакову, является одной из крупнейших православных церквей региона. 한국어 소개: 사란스크에 위치한 성 테오도르 우샤코프 대성당은 지역에서 가장 큰 정교회 교회 중 하나로, 성 테오도르 우샤코프에게 헌정되었습니다. 출처: 모르도바 공화국 - 위키백과 Музей Эрьзи (에르자 박물관) 러시아어 소개: Музей имени Степана Эрьзи в Саранске посвящен творчеству известного скульптора, представляя его работы и вклад в искусство. 한국어 소개: 사란스크에 위치한 스테판 에르자의 이름을 딴 박물관은 유명한 조각가의 작품과 예술에 대한 공헌을 전시하고 있습니다. 출처: 모르도바 공화국 - 나무위키 Парк культуры и отдыха имени А. С. Пушкина (A. S. 푸시킨 문화 및 휴양 공원) 러시아어 소개: Парк в Саранске, названный в честь великого поэта, предлагает разнообразные развлечения, аттракционы и места для отдыха. 한국어 소개: 사란스크에 위치한 이 공원은 위대한 시인의 이름을 따서 지어졌으며, 다양한 오락 시설과 휴식 공간을 제공합니다. 출처: 모르도바 공화국 - 위키백과
    • 제 목
      근대 만주의 도시와 교통망-랴오둥 반도의 잉커우, 다롄, 안둥을 중심으로
    • 저자
      권경선
    • 발행처
      제1회 부경대학교 인문한국플러스(HK+)사업단 국제학술대회 <동북아해역과 인문네트워크 국제학술대회: 동북아해역 인문네트워크의 근대적 계기와 기반>
    • 발행일
      2018.06.01-02
    본 발표는 근대 동북아해역 각지와 만주(滿洲) 간 인적·물적 이동의 주요 결절이었던 랴오둥 반도의 다롄(大連), 잉커우(營口), 단둥(丹東)을 중심으로, 각 도시의 건설 배경(계기)과 교통망 및 산업 등의 물적 기반을 비교분석함으로써, 해역 내 인적·물적 이동 네트워크 기반을 파악하여, 만주 사회경제구조의 변화와 제국주의의 확산이라는 역외 지역으로부터의 영향이 맞물리는 가운데 성장한 랴오둥 반도의 해항도시들은 만주 내륙과 역외 지역을 매개하는 가운데 근대도시로 발전할 수 있었음을 확인했다.
    • 제 목
      Re: 근대 만주의 도시와 교통망-랴오둥 반도의 잉커우, 다롄, 안둥을 중심으로
    • 저자
      권경선
    • 발행처
      제1회 부경대학교 인문한국플러스(HK+)사업단 국제학술대회 <동북아해역과 인문네트워크 국제학술대회: 동북아해역 인문네트워크의 근대적 계기와 기반>
    • 발행일
      2018.06.01-02
    1. Richat Structure (Eye of the Sahara) English: The Richat Structure, also known as the "Eye of the Sahara," is a large circular geological formation in the Sahara Desert. It’s visible from space and is a unique natural wonder that attracts geologists and adventure enthusiasts. The structure's concentric circles look like an eye, making it a significant landmark for exploration and photography. Korean: 리샤트 구조(사하라의 눈)는 사하라 사막에 위치한 거대한 원형 지질 구조로, 우주에서도 관찰될 수 있는 독특한 자연 경관입니다. 동심원 형태로 되어 있어 마치 눈과 같은 모습을 하고 있으며, 지질학자와 모험가들에게 인기가 많은 관광지입니다. Sources: Fantastic Travellers​( Home ). 2. Banc d’Arguin National Park English: Banc d’Arguin National Park, a UNESCO World Heritage Site, is known for its coastal wetlands and diverse birdlife. The park is a paradise for birdwatchers, with large numbers of migratory species visiting annually. It’s also home to the Imraguen people, who have a long tradition of sustainable fishing. Korean: 방크 다르갱 국립공원은 유네스코 세계유산으로 지정된 해안 습지 및 다양한 조류의 서식지로 유명합니다. 매년 많은 철새들이 이곳을 방문하며, 이마르겐 사람들은 지속 가능한 어업 전통을 유지하고 있습니다. Sources: Travel and Destinations​( Travel and Destinations ). 3. Terjit Oasis English: Terjit is a tranquil oasis located in the Adrar region of Mauritania. It features lush palm groves and natural springs, making it a refreshing contrast to the surrounding desert landscape. Visitors can experience traditional Mauritanian hospitality, stay in local tents, and enjoy a serene atmosphere perfect for relaxation. Korean: 테르짓은 마우리타니아의 아드라르 지역에 위치한 고요한 오아시스로, 울창한 야자수 숲과 천연 온천이 있어 주변 사막 풍경과 대조를 이룹니다. 방문객들은 현지 텐트에서 묵으며 전통적인 마우리타니아 환대를 경험하고, 평화로운 분위기 속에서 휴식을 즐길 수 있습니다. Sources: Fantastic Travellers​( Home ). 4. Nouadhibou English: Nouadhibou is a bustling port city and one of the main economic hubs of Mauritania. It is famous for its shipwreck graveyard, where numerous abandoned ships have become a unique part of the landscape. The city’s beautiful beaches and seafood restaurants make it an attractive destination for both adventure and relaxation. Korean: 누아디부는 번화한 항구 도시이자 마우리타니아의 주요 경제 중심지 중 하나입니다. 이곳은 많은 난파선이 방치된 ‘난파선 묘지’로 유명하며, 독특한 경관을 형성하고 있습니다. 아름다운 해변과 해산물 레스토랑이 있어 모험과 휴식을 모두 즐길 수 있는 관광지입니다. Sources: Global Viewpoint​( Global Viewpoint ). 5. Chinguetti English: Chinguetti is an ancient city and a UNESCO World Heritage Site, known for its historic mosques and libraries housing centuries-old Islamic manuscripts. Often referred to as the “City of Libraries,” Chinguetti is a center of Islamic scholarship and a significant cultural landmark in Mauritania. Korean: 칭게티는 고대 도시이자 유네스코 세계유산으로, 수세기 된 이슬람 필사본을 보유한 역사적인 모스크와 도서관으로 유명합니다. '도서관의 도시'라고 불리며, 이슬람 학문의 중심지이자 마우리타니아의 중요한 문화 유적지입니다. Sources: Travel and Destinations​( Travel and Destinations ).
    • 제 목
      Re: 근대 만주의 도시와 교통망-랴오둥 반도의 잉커우, 다롄, 안둥을 중심으로
    • 저자
      권경선
    • 발행처
      제1회 부경대학교 인문한국플러스(HK+)사업단 국제학술대회 <동북아해역과 인문네트워크 국제학술대회: 동북아해역 인문네트워크의 근대적 계기와 기반>
    • 발행일
      2018.06.01-02
    • 언어
      russian
    Ленские столбы (레나 기둥) 러시아어 소개: Ленские столбы — уникальные скальные образования вдоль реки Лена, включенные в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. 한국어 소개: 레나 기둥은 레나 강을 따라 형성된 독특한 암석 구조물로, 유네스코 세계유산에 등재되어 있습니다. 출처: 레나 기둥 - 위키백과 Музей мамонта (매머드 박물관) 러시아어 소개: Музей мамонта в Якутске демонстрирует останки мамонтов и других доисторических животных, найденных в вечной мерзлоте. 한국어 소개: 야쿠츠크에 위치한 매머드 박물관은 영구 동토층에서 발견된 매머드와 기타 선사 시대 동물의 유해를 전시하고 있습니다. 출처: 매머드 박물관 - 트립닷컴 Оймякон (오이먀콘) 러시아어 소개: Оймякон — одно из самых холодных населенных мест на Земле, привлекающее туристов экстремальными температурами и уникальной культурой. 한국어 소개: 오이먀콘은 지구상에서 가장 추운 거주지 중 하나로, 극한의 기온과 독특한 문화로 관광객을 끌어들입니다. 출처: 오이먀콘 - 나무위키 Плато Путорана (푸토라나 고원) 러시아어 소개: Плато Путорана — обширное плато с многочисленными озерами и водопадами, популярное среди любителей дикой природы и треккинга. 한국어 소개: 푸토라나 고원은 수많은 호수와 폭포를 가진 광대한 고원으로, 자연 애호가와 트레킹을 즐기는 이들에게 인기 있는 장소입니다. 출처: 푸토라나 고원 - 위키백과 Якутский государственный объединенный музей истории и культуры народов Севера (야쿠츠크 국립 북방 민족 역사문화 박물관) 러시아어 소개: Якутский государственный объединенный музей представляет историю, культуру и быт народов Севера, проживающих в Якутии. 한국어 소개: 야쿠츠크 국립 북방 민족 역사문화 박물관은 야쿠티야에 거주하는 북방 민족들의 역사, 문화, 생활상을 전시하고 있습니다. 출처: 야쿠츠크 국립 박물관 - 트립닷컴
    • 제 목
      19세기 중엽 ‘상하이 지식네트워크’에 대한 고찰
    • 저자
      서광덕
    • 발행처
      제1회 부경대학교 인문한국플러스(HK+)사업단 국제학술대회 <동북아해역과 인문네트워크 국제학술대회: 동북아해역 인문네트워크의 근대적 계기와 기반>
    • 발행일
      2018.06.01-02
    근대 동북아해역 지식네트워크의 주요축이었던 상하이를, 근대 도시 '상하이'의 성장, 중국 근대 문화의 중심-상하이, ‘상하이 지식네트워크’의 형성, 동북아해역 교통망과 상하이, ‘상하이 지식네트워크’와 동북아해역 등의 소주제로 분석함으로써, 상하이를 중심으로 한 당시 동북아해역 지식네트워크를 고찰했다.
    • 제 목
      어촌생활어 속에 나타나는 언어접촉에 관한 연구
    • 저자
      양민호
    • 발행처
      제1회 부경대학교 인문한국플러스(HK+)사업단 국제학술대회 <동북아해역과 인문네트워크 국제학술대회: 동북아해역 인문네트워크의 근대적 계기와 기반>
    • 발행일
      2018.06.01-02
    본 발표는 한국 ‘국립국어원’의 ‘민족생활어 사업단’에서 2010년부터 2012년까지 조사한 한반도 남쪽의 동해, 서해, 남해, 제주해의 어촌생활어 성과 자료 중에서 아직까지 남아 있는 일본식 표현 부분을 정리하여 분석한 것이다. 발표자는 이미 공개된 데이터를 토대로 어촌생활어 속에 남아있는 언어 접촉, 다시 말해 한국어 속에 아직까지 남아 있는 일본어의 흔적들을 되짚어보고, 이를 통하여 어떠한 말들이 한국의 어촌생활 속에 침투되어 있는지, 어떠한 의미로 사용되고 있는지, 또한 언어 접촉을 통하여 어떻게 발음과 의미가 변용(變容)되고 있는지를 살펴보았다.
    • 제 목
      Re: 어촌생활어 속에 나타나는 언어접촉에 관한 연구
    • 저자
      양민호
    • 발행처
      제1회 부경대학교 인문한국플러스(HK+)사업단 국제학술대회 <동북아해역과 인문네트워크 국제학술대회: 동북아해역 인문네트워크의 근대적 계기와 기반>
    • 발행일
      2018.06.01-02
    1. Bissagos Islands (비사가스 제도) The Bissagos Islands are a must-visit for those seeking natural beauty and cultural heritage. This archipelago is known for its pristine beaches, diverse wildlife, and traditional villages. Orango National Park, located here, is famous for saltwater hippos and sea turtles. Korean: 비사가스 제도는 자연의 아름다움과 문화 유산을 경험할 수 있는 곳으로, 맹그로브 숲과 바다 거북이로 유명합니다. 오랑고 국립공원에서 하마를 볼 수 있습니다. Source: ( See Africa Today )ps​( Home )inations/8-best-places-to-visit-in-guinea-bissau/), Fantastic Travellers 2. Cacheu (카슈) Cacheu is a town rich in history, particularly related to the colonial era. Visitors can explore the historic Cacheu Fort and enjoy scenic boat rides along the Cacheu River. The town also​( Home ) and traditional architecture. Korean: 카슈는 식민지 시대의 역사가 담긴 도시로, 카슈 요새와 카슈 강을 따라 배를 타고 경치를 즐길 수 있습니다. Source: Fantastic Travellers 3. João Vieira Island (조앙 비에이라 섬) Part of the Bissagos Archipelago, João Vieira Island is a marine reserve known for its stunning beaches and as a nesting​( See Africa Today ) turtles. The island is perfect for those interested in eco-tourism and wildlife conservation. Korean: 조앙 비에이라 섬은 대서양 바다거북의 서식지로 유명한 해양 보호 구역입니다. 깨끗한 해변과 풍부한 해양 생물로 유명합니다. Source: See Africa Today 4. Varela Beach (바렐라 해변) Var​( See Africa Today )each located in the north of Guinea-Bissau. It features clear waters, tranquil lagoons, and stunning birdwatching opportunities, making it a perfect escape for nature lovers. Korean: 바렐라 해변은 맑은 물과 고요한 석호가 있는 아름다운 해변으로, 새 관찰을 좋아하는 자연 애호가들에게 인기가 많습니다. Source: [See Africa Today](https://seeafricatoday.com/destinations/8-best-places-to-visi​:contentReference[oaicite:5]{index=5}### 5. Lagoas Cufada Natural Park (라고아스 쿠파다 자연공원) This natural park is home to a wide variety of wildlife, including hippos, antelopes, and African buffaloes. The park’s lagoons and marshes are perfect for nature walks and wildlife spotting. Korean: 라고아스 쿠파다 자연공원은 하마, 영양, 물소 등 다양한 야생동물이 서식하는 곳으로, 자연 산책과 야생동물 관찰에 적합한 곳입니다. Source: See Africa Today
    • 제 목
      20세기 초 동북아해역 노동 이동의 연쇄
    • 저자
      권경선
    • 발행처
      제2회 부경대학교 인문한국플러스(HK+)사업단 국내학술대회 <비교 관점에서 본 동서양 해역 공간의 인문학적 >
    • 발행일
      2018.06.22
    본 발표는 20세기 전반 일본 제국주의 세력권 내(일본, 조선, 중국 산둥, 만주)에서의 노동 이동과 그로 인한 사회적 긴장의 양상을 고찰했다. 특히 불황이 심화되던 1920년대 후반을 중심으로, 동북아해역을 매개로 이루어지던 노동 이동과 사회적 긴장 관계가 일본 제국주의 세력권 내에서 연동하고 있었고, 일본 제국주의가 다음 단계로 나아가는 사회적 기반의 하나가 되었음을 확인했다.

Copyrights (C) 2018 동북아해역과 인문네트워크의 역동성 연구. All Rights Reserved